-
I left my lover on the floor,
arms bent like a lamp cord.
He said to me things were
different looking up;
the ceiling was brighter,
my eyes were lit up.
And he sank into sand tiles,
his hands were raw and waiting,
and waiting.
-

- I left my lover on the floor, arms bent like a lamp cord. He said to me things were different looking up; the ceiling was brighter, my eyes were lit up. And he sank into sand tiles, his hands were raw and waiting, and waiting. - |
I enjoyed The First Movement by *xiooua for its tightness, depth and careful imagery, and also the simile in the second line: I left my lover on the floor,/ arms bent like a lamp cord. (Featured by `lovetodeviate)
Devious Comments
Comments
I left my lover on the floor,
arms bent like a lamp cord.
I like those first two lines. The first gets your attention. There's some nifty consonnace there, too. Interesting simile--very limp and helpless.
I, too, am not liking the two ups. English idioms can be tricky in poetry. The repetition of that hard monosyllabic word is a bit jarring. Which is the line you don't want to lose? I like the second use better; it fits in with the lamp.
And he sunk into sand tiles,
his hands were raw and waiting,
and waiting.
I don't know what a "sand tile" is, but I like this closing stanza. The repetition of "waiting" works much better than "up," in my opinion. I feel there's purpose there--it emphasizes the abandonment/longing (at least, that's how I read it).
--
Critiquing someone's prose or poetry is an awesome thing to do.
And I used sand just to specify the color of the tile, in my usual vague way.
I have no qualms with the second stanza, it sounds exactly as I want it. The repetition of waiting was intentional, the repetition of up was, to me at the time, unavoidable.
Thanks for the comment dear, I owe you a million. I promise I'll get around to your gallery. Double pinkie swears and such.
--
listen out for the whisper, the whisper on the wind . . .
--
It just glitter lust
That's a good suggestion, I can play around with it and see if the punctuation can be changed without destroying it.
I'm really intrigued as to the meaning, though.
Care to divulge, or will you keep us guessing?
I especially like the first two lines.
--
i've got those rolled back eyes, but nothing's clouding my vision.
Previous Page12345...Next Page